— arhiva de citate
Fragmente ridicate din carte și așezate în ordinea apariției lor — sediment de gândire, nu colecție.
74 fragmente · marginalia indică pagina
- 001
„The aforementioned psychic formations are therefore nothing but manifestations of the struggle with reality, the constant effort to adjust one’s primitive feelings to the demands of civilization. In spite of all later development the individual retains all his infantile psychic structures. Nothing is lost; the infantile wishes and primitive impulses can always be demonstrated in the grown-up and on occasion can be brought back to the surface.”
— A.A. Brill - 002
„Thus the civilized adult is the result of his childhood or the sum total of his early impressions; psychoanalysis thus confirms the old saying: The child is father to the man.”
— A.A. Brill - 003
„PRIMITIVE man is known to us by the stages of development through which he has passed: that is, through the inanimate monuments and implements which he has left behind for us, through our knowledge of his art, his religion and his attitude towards life, which we have received either directly or through the medium of legends, myths and fairy tales; and through the remnants of his ways of thinking that survive in our own manners and customs.”
- 004
„The tribes living in the interior who have to contend with the greatest vicissitudes of life owing to a scarcity of water, seem in every way more primitive than those who live near the coast.”
- 005
„Thus among those races who still evince it, we find totemism to-day in the most manifold states of decay and disintegration; we observe that fragments of it have passed over to other social and religious institutions; or it may exist in fixed forms but far removed from its original nature.”
- 006
„Almost everywhere the totem prevails there also exists the law that the members of the same totem are not allowed to enter into sexual relations with each other; that is, that they cannot marry each other.”
- 007
„It is assumed without question by these races that a man and a woman left alone together will indulge in the most extreme intimacy, and as they expect all kinds of punishments and evil consequences from consanguineous intercourse they do quite right to avoid all temptations by means of such prohibitions”
- 008
„The ageing mother protects herself against this by living through the lives of her children, by identifying herself with them and making their emotional experiences her own. Parents are said to remain young with their children, and this is, in fact, one of the most valuable psychic benefits which parents derive from their children.”
- 009
„There are reliable reports that innocent transgressions of such prohibitions have actually been punished automatically. For instance, the innocent offender who had eaten from a forbidden animal became deeply depressed, expected his death and then actually died.”
- 010
„It is a general law in mythology that a preceding stage, just because it has been overcome and pushed back by a higher stage, maintains itself next to it in a debased form so that the objects of its veneration become objects of aversion”
- 011
„Nature loves to use identical forms in the most widely different biological connections, as, for instance, for coral stems and plants and even for certain crystals or for the formation of certain chemical precipitates.”
- 012
„An external threat of punishment is superfluous, because an inner certainty (a conscience) exists that violation will be followed by unbearable disaster.”
- 013
„Compulsion prohibitions, like taboo prohibitions, entail the most extraordinary renunciations and restrictions of life, but a part of these can be removed by carrying out certain acts which now also must be done because they have acquired a compulsive character (obsessive acts); there is no doubt that these acts are in the nature of penances, expiations, defence reactions, and purifications. The most common of these obsessive acts is washing with water (washing obsession).”
- 014
„The individual constantly wants to carry out this action (the act of touching), he sees in it the highest pleasure, but he may not carry it out, and he even abominates it. The opposition between these two streams cannot be easily adjusted because—there is no other way to express it—they are so localized in the psychic life that they cannot meet. The prohibition becomes fully conscious, while the surviving pleasure of touching remains unconscious, the person knowing nothing about it.”
- 015
„fear is stronger than the pleasure”
- 016
„The basis of taboo is a forbidden action for which there exists a strong inclination in the unconscious.”
- 017
„An individual who has violated a taboo becomes himself taboo because he has the dangerous property of tempting others to follow his example. He arouses envy; why should he be allowed to do what is prohibited to others? He is therefore really contagious, in so far as every example incites to imitation and therefore he himself must be avoided.”
- 018
„Taboo is a very primitive prohibition imposed from without (by an authority) and directed against the strongest desires of man. The desire to violate it continues in the unconscious; persons who obey the taboo have an ambivalent feeling toward what is affected by the taboo.”
- 019
„If their king is their god he is or should be, also their preserver; and if he will not preserve the them he must make room for another who will.”
— Frazer - 020
„The prototype which the paranoiac reconstructs in his persecution mania, is found in the relation of the child to its father. Such omnipotence is regularly attributed to the father in the imagination of the son, and distrust of the father has been shown to be intimately connected with the highest esteem for him”
- 021
„When a wife loses her husband, or a daughter her mother, it not infrequently happens that the survivor is afflicted with tormenting scruples, called ‘obsessive reproaches’ which raises the question whether she herself has not been guilty through carelessness or neglect, of the death of the beloved person.”
- 022
„Not that the mourner has really been guilty of the death or that she has really been careless, as the obsessive reproach asserts; but still there was something in her, a wish of which she herself was unaware, which was not displeased with the fact that death came, and which would have brought it about sooner had it been strong enough. The reproach now reacts against this unconscious wish after the death of the beloved person. Such hostility, hidden in the unconscious behind tender love, exists in almost all cases of intensive emotional allegiance to a particular person, indeed it represents the classic case, the prototype of the ambivalence of human emotions.”
- 023
„The taboo of the dead also originates from the opposition between the conscious grief and the unconscious satisfaction at death.”
- 024
„in the unconscious mode of thinking even a natural death is perceived as murder; the person was killed by evil wishes. Any one interested in the origin and meaning of dreams dealing with the death of dear relatives such as parents and brothers and sisters will find that the same feeling of ambivalence is responsible for the fact that the dreamer, the child, and the savage all have the same attitude towards the dead”
- 025
„A little while ago we challenged Wundt’s conception, who explains the nature of taboo through the fear of demons, and yet we have just agreed with the explanation which traces back the taboo of the dead to a fear of the soul of the dead after it has turned into a demon. This seems like a contradiction, but it will not be difficult for us to explain it. It is true that we have accepted the idea of demons, but we know that this assumption is not something final which psychology cannot resolve into further elements. We have, as it were, exposed the demons by recognizing them as mere projections of hostile feelings which the survivor entertains towards the dead. The double feeling —tenderness and hostility—against the deceased, which we consider well founded, endeavours to assert itself at the time of bereavement as mourning and satisfaction. A conflict must ensue between these contrary feelings, and as one of them, namely the hostility, is altogether or for the greater part unconscious, the conflict cannot result in a conscious difference in the form of hostility or tenderness as, for instance, when we forgive an injury inflicted upon us by some one we love. The process usually adjusts itself through a special psychic mechanism, which is designated in psychoanalysis as projection. This unknown hostility, of which we are ignorant and of which we do not wish to know, is projected from our inner perception into the outer world and is thereby detached from our own person and attributed to the other. Not we, the survivors, rejoice because we are rid of the deceased, on the contrary, we mourn for him; but now, curiously enough, he has become an evil demon who would rejoice in our misfortune and who seeks our death. The survivors must now defend themselves against this evil enemy; they are freed from inner oppression, but they have only succeeded in exchanging it for an affliction from without.”
- 026
„The projection of inner perceptions to the outside is a primitive mechanism which, for instance, also influences our sense-perceptions, so that it normally has the greatest share in shaping our outer world. Under conditions that have not yet been sufficiently determined even inner perceptions of ideational and emotional processes are projected outwardly, like sense perceptions, and are used to shape the outer world, whereas they ought to remain in the inner world. This is perhaps genetically connected with the fact that the function of attention was originally directed not towards the inner world, but to the stimuli streaming in from the outer world, and only received reports of pleasure and pain from the endopsychic processes. Only with the development of the language of abstract thought through the association of sensory remnants of word representations with inner processes, did the latter gradually become capable of perception. Before this took place primitive man had developed a picture of the outer world through the outward projection of inner perceptions, which we, with our reinforced conscious perception, must now translate back into psychology.”
- 027
„beginning at the stage of system formation there are two origins for every act judged by consciousness, namely the systematic, and the real but unconscious origin”
- 028
„Mourning has a very distinct psychic task to perform, namely, to detach the memories and expectations of the survivors from the dead.”
- 029
„the psychic impulses of primitive man possessed a higher degree of ambivalence than is found at present among civilized human beings. With the decline of this ambivalence the taboo, as the compromise symptom of the ambivalent conflict, also slowly disappeared.”
- 030
„Unless we are mistaken, the understanding of taboo also throws light upon the nature and origin of conscience. Without stretching ideas we can speak of a taboo conscience and a taboo sense of guilt after the violation of a taboo. Taboo conscience is probably the oldest form in which we meet the phenomenon of conscience.”
- 031
„Conscience is the inner perception of objections to definite wish impulses that exist in us; but the emphasis is put upon the fact that this rejection does not have to depend on anything else, that it is sure of itself. This becomes even plainer in the case of a guilty conscience, where we become aware of the inner condemnation of such acts which realized some of our definite wish impulses.”
- 032
„It is therefore probable that conscience also originates on the basis of an ambivalent feeling from quite definite human relations which contain this ambivalence. It probably originates under conditions which are in force both for taboo and the compulsion neurosis, that is, one component of the two contrasting feelings is unconscious and is kept repressed by the compulsive domination of the other component. This is confirmed by many things which we have learned from our analysis of neurosis. In the first place the character of compulsion neurotics shows a predominant trait of painful conscientiousness which is a symptom of reaction against the temptation which lurks in the unconscious, and which develops into the highest degrees of guilty conscience as their illness grows worse”
- 033
„In the second place we cannot help noticing that the sense of guilt contains much of the nature of anxiety; without hesitation it may be described as ‘conscience phobia’. But fear points to unconscious sources. The psychology of the neuroses taught us that when wish feelings undergo repression their libido becomes transformed into anxiety. In addition we must bear in mind that the sense of guilt also contains something unknown and unconscious, namely the motivation for the rejection. The character of anxiety in the sense of guilt corresponds to this unknown quantity.”
- 034
„For what nobody desires to do does not have to be forbidden, and certainly whatever is expressly forbidden must be an object of desire.”
- 035
„The analysis of dreams of normal individuals has shown that our own temptation to kill others is stronger and more frequent than we had suspected and that it produces psychic effects even where it does not reveal itself to our consciousness”
- 036
„“Primitive races fear a punishment for the violation of a taboo, usually a serious disease or death. This punishment threatens only him who has been guilty of the violation. It is different with the compulsion neurosis. If the patient wants to do something that is forbidden to him he does not fear punishment for himself, but for another person. This person is usually indefinite, but, by means of analysis, is easily recognized as some one very near and dear to the patient. The neurotic therefore acts as if he were altruistic, while primitive man seems egotistical. “ “If some one has succeeded in satisfying the repressed desire, the same desire must manifest itself in all his companions; hence, in order to keep down this temptation, this envied individual must be despoiled of the fruit of his daring.”
- 037
„sexual satisfaction is in the first place the private concern of the individual.”
- 038
„Genetically the asocial nature of the neurosis springs from its original tendency to flee from a dissatisfying reality to a more pleasurable world of phantasy. This real world which neurotics shun is dominated by the society of human beings and by the institutions created by them; the estrangement from reality is at the same time a withdrawal from human companionship.”
- 039
„Originally souls were thought of as being very similar to individuals; only in the course of a long evolution did they lose their material character and attain a high degree of ‘spiritualization’”
- 040
„“There is a universal tendency among mankind to conceive all beings like themselves and to transfer to every object those qualities with which they are familiarly acquainted and of which they are intimately conscious”
- 041
„“men mistook the order of their ideas for the order of nature, and hence imagined that the control which they have, or seem to have, over their thoughts, permitted them to have a corresponding control over things”
” - 042
„The motives which impel one to exercise magic are easily recognized; they are the wishes of men. We need only assume that primitive man had great confidence in the power of his wishes.”
- 043
„In the case of the child which finds itself under analogous psychic conditions, without being as yet capable of motor activity, we have elsewhere advocated the assumption that it at first really satisfies its wishes by means of hallucinations, in that it creates the satisfying situation through centrifugal excitements of its sensory organs”
- 044
„At that stage men will acknowledge that the conjuration of spirits avails nothing unless accompanied by belief, and that the magic effect of prayer fails if there is no piety behind it. The possibility of a contagious magic which depends upon contiguous association will then show us that the psychic valuation of the wish and the will has been extended to all psychic acts which the will can command. We may say that at present there is a general over-valuation of all psychic processes, that is to say there is an attitude towards the world which according to our understanding of the relation of reality to thought must appear like an overestimation of the latter. Objects as such are over-shadowed by the ideas representing them; what takes place in the latter must also happen to the former, and the relations which exist between ideas are also postulated as to things. As thought does not recognize distances and easily brings together in one act of consciousness things spatially and temporally far removed, the magic world also puts itself above spatial distance by telepathy, and treats a past association as if it were a present one. In the animistic age the reflection of the inner world must obscure that other picture of the world which we believe we recognize.”
- 045
„In summing up we may now say that the principle which controls magic, and the technique of the animistic method of thought, is ‘Omnipotence of Thought’.”
- 046
„All compulsion neurotics are superstitious in this manner and often against their better judgment.”
- 047
„In every one of the neuroses it is not the reality of the experience but the reality of the thought which forms the basis for the symptom formation. Neurotics live in a special world in which, as I have elsewhere expressed it, only the ‘neurotic standard of currency’ counts, that is to say, only things intensively thought of or affectively conceived are effective with them, regardless of whether these things are in harmony with outer reality.”
- 048
„Thus the omnipotence of thought, the over-estimation of psychic processes as opposed to reality, proves to be of unlimited effect in the neurotic’s affective life and in all that emanates from it”
- 049
„If we accept the evolution of man’s conceptions of the universe mentioned above, according to which the animistic phase is succeeded by the religious, and this in turn by the scientific, we have no difficulty in following the fortunes of the ‘omnipotence of thought’ through all these phases. In the animistic stage man ascribes omnipotence to himself; in the religious he has ceded it to the gods, but without seriously giving it up, for he reserves to himself the right to control the gods by influencing them in some way or other in the interest of his wishes. In the scientific attitude towards life there is no longer any room for man’s omnipotence; he has acknowledged his smallness and has submitted to death as to all other natural necessities in a spirit of resignation.”
- 050
„The manifestations of sexual impulses can be recognized from the beginning, but at first they are not yet directed to any outer object. Each individual component of the sexual impulse works for a gain in pleasure and finds its gratification in its own body. This stage is called autoerotism and is distinguished from the stage of object selection.”
- 051
„We find that the animistic phase corresponds in time as well as in content with narcism, the religious phase corresponds to that stage of object finding which is characterized by dependence on the parents, while the scientific stage has its full counterpart in the individual’s stage of maturity where, having renounced the pleasure principle and having adapted himself to reality, he seeks his object in the outer world. Only in one field has the omnipotence of thought been retained in our own civilization, namely in art. In art alone it still happens that man, consumed by his wishes, produces something similar to the gratification of these wishes, and this playing, thanks to artistic illusion, calls forth effects as if it were something real.”
- 052
„Reinach thinks that the primitive artists who have left us the scratched or painted animal pictures in the caves of France did not want to ‘arouse’ pleasure, but to ‘conjure things’.”
- 053
„Animism, the first conception of the world which man succeeded in evolving, was therefore psychological. It did not yet require any science to establish it, for science sets in only after we have realized that we do not know the world and that we must therefore seek means of getting to know it. But animism was natural and self-evident to primitive man; he knew how the things of the world were constituted, and as man conceived himself to be. We are therefore prepared to find that primitive man transferred the structural relations of his own psyche to the outer world[120], and on the other hand we may make the attempt to transfer back into the human soul what animism teaches about the nature of things.”
- 054
„The secondary elaboration of the product of the dream-work is an excellent example of the nature and the pretensions of a system. An intellectual function in us demands the unification, coherence and comprehensibility of everything perceived and thought of, and does not hesitate to construct a false connexion if, as a result of special circumstances, it cannot grasp the right one. We know such system formation not only from the dream, but also from phobias, from compulsive thinking and from the types of delusions. most ingenious in delusional states (paranoia) and dominates the clinical picture, but it also must not be overlooked in other forms of neuropsychoses. In every case we can show that a re-arrangement of the psychic material takes place, which may often be quite violent, provided it seems comprehensible from the point of view of the system. The best indication that a system has been formed then lies in the fact that each result of it can be shown to have at least two motivations one of which springs from the assumptions of the system and is therefore eventually delusional,—and a hidden one which, however, we must recognize as the real and effective motivation.”
- 055
„It would therefore be a futile and really foolish way to begin to try to understand the symptomatic structure, and the details of, let us say, an agoraphobia, in terms of its basic assumptions. For the whole logic and strictness of connexion is only apparent.”
- 056
„those who collect the observations are not identical with those who digest and discuss them; the first are travellers and missionaries, while the others are scientific men who perhaps have never seen the objects of their research.”
- 057
„…it is not easy to adapt oneself to the ways of thinking of primitive races. For like children, we easily misunderstand them, and are always inclined to interpret their acts and feelings according to our own psychic constellations.”
- 058
„“That my conclusions on these difficult questions are final, I am not so foolish as to pretend. I have changed my views repeatedly, and I am resolved to change them again with every change of the evidence, for like a chameleon the inquirer should shift his colours with the shifting colours of the ground he treads.”
Preface to Vol. I, Totemism and Exogamy, 1910. — James George Frazer - 059
„the authors are, as usual, stronger in the criticism which they practice on each other than in their own work.”
- 060
„failure is, as we know, much more favourable to moral reaction than success”
- 061
„Sexual need does not unite men; it separates them.”
- 062
„psychoanalytic investigation of the individual teaches with especial emphasis that god is in every case modelled after the father and that our personal relation to god is dependent upon our relation to our physical, fluctuating and changing with him, and that god at bottom is nothing but an exalted father”
- 063
„The original democratic equality of each member of the tribe could no longer be retained on account of the interference of cultural changes; in consequence of which there arose a tendency to revive the old father ideal in the creation of gods through the veneration of those individuals who had distinguished themselves above the rest”
- 064
„There was another way of allaying this sense of guilt and this is the one that Christ took. He sacrificed his own life and thereby redeemed the brothers from primal sin.”
- 065
„In the Christian myth man’s original sin is undoubtedly an offence against God the Father, and if Christ redeems mankind from the weight of original sin by sacrificing his own life, he forces us to the conclusion that this sin was murder. According to the law of retaliation which is deeply rooted in human feeling, a murder can be atoned only by the sacrifice of another life; the self-sacrifice points to a blood-guilt.”
- 066
„When one bears in mind the suffering of the divine goat Dionysos in the performance of the Greek tragedy and the lament of the retinue of goats who identified themselves with him, one can easily understand how the almost extinct drama was reviewed in the Middle Ages in the Passion of Christ.”
- 067
„Before closing we must take into account that the remarkable convergence reached in these illustrations, pointing to a single inclusive relation, ought not to blind us to the uncertainties of our assumptions and to the difficulties of our conclusions.”
- 068
„we let the sense of guilt for a deed survive for thousands of years, remaining effective in generations which could not have known anything of this deed”
- 069
„If psychic processes of one generation did not continue in the next, if each had to acquire its attitude towards life afresh, there would be no progress in this field and almost no development.”
- 070
„“Strive to possess yourself of what you have inherited from your ancestors.”
- 071
„But when we examine these neurotics for the deeds which have called forth such reactions, we are disappointed. We do not find deeds, but only impulses and feelings which sought evil but which were restrained from carrying it out. Only psychic realities and not actual ones are at the basis of the neurotics’ sense of guilt.”
- 072
„It may be agreed that a change has really taken place in the form of society from the father horde to the brother clan.”
- 073
„But we must not let our judgment about primitive men be influenced too far by the analogy with neurotics. Differences must also be taken into account. Of course the sharp division between thinking and doing as we draw it does not exist either with savages or with neurotics. But the neurotic is above all inhibited in his actions; with him the thought is a complete substitute for the deed. Primitive man is not inhibited, the thought is directly converted into the deed, the deed is for him so to speak rather a substitute for the thought, and for that reason I think we may well assume in the case we are discussing, though without vouching for the absolute certainty of the decision, that “In the beginning was the deed”
” - 074
„“Genetically the asocial nature of the neurosis springs from its original tendency to flee from a dissatisfying reality to a more pleasurable world of phantasy. This real world which neurotics shun is dominated by the society of human beings and by the institutions created by them; the estrangement from reality is at the same time a withdrawal from human companionship.”
